| |
|

Folgende Publikationen, die entweder vergriffen und nicht mehr aufgelegt oder aber nur als elektronisches Buch erscheinen, können hier heruntergeladen werden. Den Buchpreis legt jeder selbst fest. Die Zahlung ist freiwillig. Aber die Leser sollten wissen, daß Recherche Geld, Zeit und Energie kostet, die im journalistischen Alltagsgeschäft nicht bezahlt wird. Die Kontonummer befindet sich am Ende, auf Wunsch wird eine Rechnung inklusive 7 Prozent Mehrwertsteuer zugeschickt.
Diese Texte sind urheberrechtlich geschützt und dürfen ausschließlich zu rein privaten Zwecken genutzt werden. Die Vervielfältigung, Verbreitung oder sonstige Nutzung, die über den in §§ 44a bis 63a Urheberrechtsgesetz geregelten Umfang hinausgeht, ist unzulässig.

The following publications can be downloaded here. You determine the book’s prize and the payment is voluntary. But the reader should know that research costs money, time and energy that are not paid in the journalistic business. The bank account number is at the end, if you wish I send you a receipt, including 7 percent VAT.
These texts are protected by copyright and may only be used for purely private purposes. Reproduction, distribution or other use that goes beyond of the articles 44a to 63a of the German Copyright is inadmissible.

Las siguientes publicaciones pueden ser descargadas desde aquí. El pago es voluntario y Usted decide el precio. Pero el lector debe saber que la investigación cuesta dinero, tiempo y energía que no se paga en el periodismo hoy en día. El número de la cuenta bancaria está al final y si lo desea, emito una factura.
Estos textos tienen derechos de autor y sólo podrán ser utilizados para fines puramente privados. La reproducción, distribución o cualquier otro uso que va más allá de los articulos 44 a hasta 63 a de la Ley Alemán del Copyright no es permitido.
|
|
|
Chateando con Sócrates
Los libros de historia dicen: “El Mossad secuestró a Adolf Eichmann desde Argentina por sus crímenes contra el pueblo judío”. Una frase - cuatro mentiras. La investigación conduce a la Standard Oil, a la Deutsche Bank, a Daimler-Benz y a Degussa. Esta última empresa había producido el gas letal Zyklon B para Auschwitz y el combustible radioactivo para el "proyecto uranio" de Hitler. Después de la guerra, Degussa se mantuvo fiel a sus negocios de hacer proliferar la tecnología nuclear y amplió su mercado a Tel Aviv. Quizá no realmente en forma voluntaria y tampoco de manera legal. El presidente Eisenhower estaba en contra de la bomba atómica israelí. Defendió su programa "Átomos para la Paz" y el monopolio norteamericano sobre las armas nucleares.
Una obra de teatro. Buenos Aires 2009.
|
|
|
Daimler-Benz und die Argentinien-Connection
Der Mythos: Bei Kriegsende liegt das Reich in Schutt und Asche, und nach wenigen Jahren blühen industrielle Landschaften. Tabu ist die Frage, ob das deutsche Wirtschaftswunder nicht auf den Gewinnen der nationalsozialistischen Vernichtungsmaschinerie beruhte. Ich habe in Buenos Aires, Stuttgart und Washington recherchiert, wie Nazi-Gold über die Schweiz nach Argentinien geflossen und von dort aus in den Kreislauf der Nachkriegswirtschaft geleitet wurde. Die Regie führten Daimler-Benz und Ludwig Erhard.
Hamburg 2004
| Download
this eBook |
|
| Daimler-Benz und die Argentinien-Connection |
|
| |
|
|